Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
Ilan Stavans

Reclaiming Travel de Ilan Stavans

pin McNally Jackson (52 Prince St, New York, NY 10012)

alarm-clock Viernes 24 de Abril, 7:30 pm

NUEVA YORK: El escritor Ilan Stavans presentará el libro Reclaiming Travel, que escribió junto con Joshua Ellison, en la librería McNally Jackson. En el encuentro que se prevé extremadamente interesante Stavans, a quien muchos llaman «el Evangelista del spanglish» hablará de sus ensayos y de su trabajo como crítico, traductor y filólogo.

Ilan Stavans, escritor, filólogo y profesor en Amherst, en Massachussets, es conocido sobre todo como: «El hombre que tradujo el ‘Quijote’ al ‘spanglish'».

En su diccionario titulado Spanglish: The Making of a New American Language, el autor publica la traducción al Spanglish del primer capítulo de Don Quijote.

Entre los libros de Stavans también están: The Hispanic Condition (Harper, 1995), On Borrowed Words (Penguin, 2001), Love and Language (Yale, 2007), y Gabriel García Márquez: The Early Years (Palgrave, 2010).

Hey you,
¿nos brindas un café?