Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
Diásporas Chinas a las Américas

Presentación del libro: Diásporas chinas a las Américas

NUEVA YORK: El reconocido escritor, lingüista y crítico literario de Perú, Eugenio Chang-Rodríguez presentará en el Instituto Cervantes su libro “Diásporas Chinas a las Américas”, un estudio sobre la cultura china y la contribución de los migrantes y sus descendientes a las naciones en las que se asentaron.

Diásporas chinas a las Américas contiene las investigaciones realizadas por el autor junto con prolongados viajes de estudio por las diferentes regiones de la República Popular China. Los manuscritos, entrevistas, libros, revistas, películas, videos y demás materiales citados complementan los diálogos del autor con sinólogos y ancianos conocedores y practicantes de las enseñanzas de Confucio, Lao Tse y Buda, transmitidas de padres a hijos y esenciales a su manera de ser y comportamiento.

La segunda ola migratoria china al Perú comenzó en 1849. El 90% de los aproximadamente 90 000 culíes contratados para el Perú trabajaron en las haciendas azucareras, algodoneras y arroceras; y los demás, en la extracción del guano, en la construcción de vías férreas y en diversos trabajos públicos. Así como se asentaron en Perú, también lo hicieron en diferentes países de América y el Caribe. ¿Cuál fue la historia de los culíes en cada uno de esos países? Eugenio Chang-Rodríguez nos la cuenta en este fascinante volumen.

Es un trabajo al cual el autor se ha dedicado con la pasión que deriva de la búsqueda de las raíces y como dice él mismo en el prólogo: Durante decenios he meditado y realizado pesquisas para escribir este libro sobre las diásporas de los chinos a las Américas, estudiando y reflexionando sobre los aspectos esenciales del confucianismo fusionado con el taoísmo y el budismo. En ese empeño he verificado cómo esas corrientes migratorias han gravitado sobre las civilizaciones que se beneficiaron con los inventos chinos, como la pólvora, el papel, la imprenta, la brújula, el reloj mecánico, el control biológico de las pestes, los puentes con arcos segmentales, las represas para los canales, la cartografía cuantitativa, las espuelas de hierro fundido y los eficientes aparejos para los caballos, entre otros. El trasfondo histórico de estos desplazamientos humanos explica cómo los hijos del Celeste Imperio fundían el hierro quince siglos antes que los europeos; aclara por qué solo en 1895 el Occidente logró alcanzar a la China en medicina; 26 Diásporas chinas a las Américas demuestra cómo los chinos inventaron el sistema decimal, el sismó- grafo, el arado de hierro fundido, el paraguas y la carretilla. Además, descubrieron las manchas solares y la circulación de la sangre dos mil años antes que el resto del mundo.

Eugenio Chang-Rodríguez es Académico fundador de la Academia Norteamericana de la Lengua Española y director del Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua desde 1976.

Es doctor en Lenguas y Literaturas Románicas por la Universidad de Washington y profesor emérito del programa doctoral de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY) y codirector del Seminario Latinoamericano de la Universidad de Columbia. Ha sido presidente de la Internacional Linguistic Association en cinco ocasiones, y del Consortium of Latin American Studies Programs (CLASP, 1979-80). Además, ha ejercido el cargo de ministro consejero de la Embajada del Perú en Washington. Es académico de número de la Academia Peruana de la Lengua.

Doctor honoris causa por la Universidad Nacional Federico Villarreal  (Perú, 1979), por la Universidad Nacional Enrique Guzmán y Valle (Perú, 2004) y por la Universidad Nacional de Atenas (Grecia, 2008), es también profesor honorario de  la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega, ambas del Perú.

Desde 1983 codirige Word —revista de la International Linguistic Association—. Entre sus publicaciones destacan Continuing Spanish: A Project of the MLA (1967); Collins Spanish-English Dictionary  (1971, 1991); Spanish in Contact with English, Portuguese and the Amerindian Languages (1982); Poética e ideología en J. C. Mariátegui (1983, 1986); Opciones políticas peruanas (1987); Modernidad y culturas americanas (2004); Entre dos fuegos: reminiscencias de las Américas y Asia (2005); Una vida agónica: V. R. Haya de la Torre (2007);Latinoamérica: su civilización y su cultura (2008), y Entre dos fuegos: reminiscencias de Europa y África (2009).

A lo largo de su trayectoria académica ha sido distinguido con la Medalla de Honor del Congreso del Perú (1987) y la Orden al Mérito del Gobierno peruano (1987). Además, ha sido proclamado Huésped Distinguido de México, Puebla, Lima, San Germán y Arequipa.

Hey you,
¿nos brindas un café?