Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
Isaac Goldemberg

Los poemas de Isaac Goldemberg en italiano

NUEVA YORK: El poemario, Diálogos conmigo y mis otros, del escritor peruano-neoyorquino Isaac Goldemberg, fue publicado en Italia con el título Dialoghi con me e con i miei altri. La traducción estuvo a cargo del poeta Emilio Coco y la editorial que lo publicó es Giuliano Ladolfi Editore.

Goldemberg ya es conocido y amado en Italia gracias a su exitoso libro La vida a plazos de Jacobo Lerner, traducido con el título In nome del Padre, libro que fue seleccionado por el Yiddish Book Center de Estados Unidos como una de las 100 obras más importantes de la literatura judía mundial de los últimos 150 años. 

En Dialoghi con me i con i miei altri todos los poemas están precedidos por uno o mas epígrafes. El primer texto, titulado “Prefacio”, explica la intención del libro: “Estos poemas son el diálogo / que ellos sostienen con los epígrafes / y estos epígrafes son el diálogo / que ellos sostienen con los poemas.  Pero sin saberlo.”

Asimismo, los poemas de este libro, muchos de ellos breves, de corte epigramático, son también el diálogo que el poeta sostiene con otros poetas -de épocas diversas- sobre la creación poética y la poesía misma.    

En palabras de Emilio Coco, “los poemas de Diálogos conmigo y mis otros giran en torno a temas de aliento universal que llevan al poeta a reflexionar sobre la condición humana, sabiendo que es la voz de la poesía la encargada de decir la última palabra. Y Goldemberg lo hace a través de una lúcida y refinada ironía que a veces se reviste de una franca causticidad”.

Por su parte, el poeta y crítico argentino Luis Benítez, afirma que “Diálogos conmigo y mis otros ofrece la particularidad de referirse a los grandes temas universales con un lenguaje fluidísimo y fácilmente reconocible por el sello personal de Goldemberg.

En estos poemas el lenguaje de Goldemberg se expande desde su interioridad hasta abarcar la situación pasada y presente del ser judío y peruano. Goldemberg es uno de los poetas más originales de nuestro tiempo, dotado de un extraordinario manejo de las palabras, puesto al servicio de un humanismo que resiste toda prueba”.

Isaac Goldemberg nació en Chepén, Perú, en 1945 y reside en Nueva York desde 1964. Actualmente, es Profesor Distinguido de Hostos Community College de The City University of New York, donde dirige el Instituto de Escritores Latinoamericanos y la revista internacional de cultura Hostos Review.

Hey you,
¿nos brindas un café?