Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
poesia
eventos nyc

Lecturas poéticas

NUEVA YORK (Sábado 16 de septiembre): Siguen en la Tompkings Square Library los eventos curados por la escritora española Marta López-Luaces sobre poesía. Este sábado 16 de septiembre contaremos con la presencia de tres reconocidos poetas: el español Pedro Larrea, la argentina Silvina López Medina y el cubano-americano Rolando Pérez, quienes leerán páginas de sus libros y disertarán sobre poesía.

Pedro Larrea, nació en Madrid y es autor de dos libros de poemas: La orilla libre (Madrid, Ártese quien pueda, 2013) y La tribu y la llama (Madrid, Amargord, 2015). Ha publicado poemas y reseñas en ABCDCuadernos de ValverdeNayaguaCalidoscopioLateralGeneración XXIDeriva y Fósforo. Actualmente vive en Virginia, EEUU.

Silvina López Medina nació en Buenos Aires. Publicó los libros de poemas La noche de los bueyes (Madrid, Visor, 1999), Primer Premio Iniciación de Poesía de la Secretaría de Cultura de la Nación y Premio Internacional de Poesía a la Creación Joven de la Fundación Loewe, Esa sal en la lengua para decir manglar (Prólogo de Jorge Aulicino. Buenos Aires, Ediciones del Dock, 2014), y 62 brazadas (Buenos Aires, Zindo & Gafuri, 2015). Su obra de teatro Exactamente bajo el sol (estrenada en el Teatro del Pueblo, 2008) recibió el Tercer Premio de Obras de Teatro del Instituto Nacional del Teatro y participó del Festival Internacional de Buenos Aires. Tradujo al español, junto con la poeta Mirta Rosenberg, el libro Eros the bittersweet de Anne Carson (Buenos Aires, Fiordo Editorial, 2015).

Rolando Pérez es docente de Literatura y filosofía de España y América Latina en el Romance Languages Department de Hunter College – CUNY. Es autor de numerosas publicaciones sobre la relación entre literatura, artes visuales y filosofía. Ha escrito sobre Severo Sarduy, César Vallejo, Alejandra Pizarnik, Octavio Paz, Bartolomé de Las Casas, Enrique Dussel, Gilles Deleuz & Félix Guattari, Emmanuel Lévinas, y Alain Badiou.

Marta López-Luaces obtuvo su PhD en 1999 por New York University. Desde 1998 enseña literatura española y latinoamericana. Ha publicado los siguientes libros de poesía: Distancia y destierros (1998), Las lenguas del viajero (Madrid: Huerga & Fierro, 2005), la plaqueta Memorias de un vacío (New York: Pen Press, 2002) y Los arquitectos de lo imaginario (Valencia: Pre-Textos, 2010). La editorial Vaso Roto publicó su libro de poesía titulado Después de la oscuridad en 2016. Su poesía ha sido publicada en antologías de España, Latinoamérica, Estados Unidos, Italia y Rumania. En inglés su poesía ha sido publicada en revistas literarias como Confrontation, The Hampden-Sydney Poetry Review, Sakura Review, downtown Brooklyn, Literary Review y Mandorla.

Ha publicado un libro de relatos La Virgen de la Noche (Madrid: Sial, 2009) y una novela Los traductores del viento publicada por Vaso Roto ganadora del Premio International Latino Book Award, 2014. Ha publicado dos libros de ensayo Ese extraño territorio: la representación de la infancia en tres escritoras latinoamericanas traducido al inglés y publicado en Juan de la Cuesta Monographs en 2007 y La poesía sus más máscaras traducida al inglés por Judith Filc. El libro de poesía Las lenguas del viajero fue traducida al italiano y publicado bajo el título I linguaggi dell´esilio (2014) y otra selección de su poesía fue traducida al italiano y publicado bajo el título Accento Magico (2002) y otra antología, traducida al rumano, fue publicada bajo el título Pravalirea focului (2007).

La ciudad de Nueva York le otorgó la distinción Speaker for the Humanities of NYC (2003-05).

Hey you,
¿nos brindas un café?