Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
(Dis)locados

(Dis)locados presenta sus libros más recientes

NUEVA YORK (Viernes 27 de Mayo): Dentro del marco de la convención de LASA en Nueva York 2016,  la Colección (Dis)locados, presentará sus libros más recientes en la librería McNally Jackson.

Participan los escritores Sylvia Molloy, Eduardo Espina,  José Antonio Mazzotti, Gisela Heffes, Isaac Goldemberg y Rose Mary Salum.

El proyecto (dis)locados tiene como misión identificar, recolectar, archivar y hacer accesible de manera digital la herencia viva de escritores hispanoamericanos contemporáneos que producen su escritura en español y residen, a su vez, en Estados Unidos. Esta colección se encuentra archivada en el Rice University Digital Scholarship Archive y su producción y materialización es posible gracias a una colaboración entre el Humanities Research Center (Rice University) y Literal Publishing (Houston/México).

Los (dis)locados es un proyecto que procura crear un espacio para voces de los desplazados, los translocados, los itinerantes y nómades, los que han dejado los “bordes” de sus Naciones oriundas para asentarse en el Norte. Pero “asentarse” tampoco es la palabra más adecuada. Asentarse implica fijación.  Estas voces vagan. Vienen y se van.  Y ese ir y venir es justamente lo que transforma al dislocado en un sujeto sin anclaje, sin un lugar de pertenencia. Su escritura se funda en ese territorio escurridizo del no-lugar pero con la consistencia y materialidad que puede dar la producción de textos fundamentales para la comprensión de una literatura que ha traspasado las fronteras tradicionales para ubicarse en territorios movedizos.  Textos y voces transterritorializados.

El objetivo final, es que el escritor hispanoamericano que reside en Estados Unidos tenga un espacio para publicar sus escritos y, al mismo tiempo, el de crear un archivo viviente de una de las producciones literarias más importantes latinoamericanas actuales. Una que se ciñe a su lengua, pero no a su tierra. Una que se maneja en dos lenguas: una que encuentra su hogar en la palabra de su lugar natal, mientras que la otra, la cotidiana, la remite a los vaivenes de su existencia migratoria.

Las fundadoras de (dis)locados son Gisela Heffes, argentina, escritora y profesora de literatura latinoamericana en la universidad de Rice (Houston), donde enseña además escritura creativa en español.  Ha publicado la antología Judíos/Argentinos/Escritores (1999), los ensayos críticos Las ciudades imaginarias en la literatura latinoamericana (2008) y Políticas de la destrucción / Poéticas de la preservación.  Apuntes para una lectura (eco)crítica del medio ambiente en América Latina (2013), y los volúmenes de ensayos Poéticas de los (dis)locamientos (2012) y Utopías urbanas. Geopolíticas del deseo en América Latina (2013). Asimismo, es editora de un número especial para la Revista de Crítica Literaria Latinoamericana dedicado a la “Ecocrítica” (2014).  En cuanto a su ficción, es autora de las novelas Ischia (2000), Praga (2001) e Ischia, Praga & Bruselas(2005), el libro de relatos Glossa urbana (2012), y la colección de crónicas ficcionales Aldea Lounge (2014). Es fundadora del proyecto digital Archiving the Future: The Recovery of a Heritage in the Making, iniciativa que procura reunir y archivar las voces de escritores hispanoamericanos que residen en Estados Unidos, en colaboración con Literal Publishing y el Humanities Research Center (Rice University).

Rose Mary Salum, mexicana, es fundadora y directora de la revista bilingüe Literal, Latin American Voices y la editorial Literal Publishing. Es autora de los libros de cuentos El agua que mece el silencio (Vaso Roto, 2015); Delta de las arenas. Cuentos árabes, cuentos judíos (International Latino Book Award; Literal Publishing, 2013; Vigía, 2015); Entre los espacios (Tierra Firme, 2002) y Vitrales (Edomex, 1994). En 2009 editó la compilación Almalafa y Caligrafía, Literatura de origen árabe en América Latina para la revista Hostos Review. Sus cuentos y ensayos han aparecido en las antologías Cruce de fronteras: Antología de escritores Iberoamericanos en Estados Unidos (SubUrbano, 2013); Poéticas de los (dis)locamientos (Literal Publishing, 2012); Raíces latinas, narradores y poetas inmigrantes (Vagón azul, 2012), America nuestra: antología de narrativa en español en Estados Unidos (Linkgua, 2011); Professions (MLA, 2009), entre otras. Ha recibido, por su labor literaria y editorial, el Author of the Year 2008 del Hispanic Book Festival, el Hispanic Excellence Award, el International Latino Book Award, 4 Lone Star Award, 2 CELJ Award, el Classical Award otorgado por la Universidad de St. Thomas, un reconocimiento por el Congreso de Estados Unidos, el Mujeres Destacadas Award, otorgado por la agencia periodística ImpreMedia, y tres nominaciones: el Nora Magid Award otorgado por el Pen America (2013), Ana María Matute (Torremozas, 2008) y el Maggie Award (2005). Es colaboradora de la Academia Norteamericana de la Lengua.

Nanda Marvez de Oropeza, venezolana, es Arquitecta (B.S. Architectural Studies at Philadelphia Colleges of the Arts), donde recibió el «Second Best Project of the Year» con un proyecto en metal y madera que iniciaron su pasión por la escultura. A su regreso en Venezuela trabajó tanto en el área de arquitectura como en esculturas. Ha recibido diversos premios [sería conveniente enumerarlos aquí]. Luego de desplazarse a los Estados Unidos recibió el título de Graphic Designer en el Art Institute of Houston, desempeño en que utiliza su computadora como herramienta de creatividad.

Hey you,
¿nos brindas un café?