La obra poética de Humberto Díaz Casanueva emerge dentro del gran torbellino de la primera mitad del siglo XX, cuando... Sigue leyendo
Ana María Del Re
Nació en Caracas. Licenciada en Letras y en Francés Superior en la Universidad Central de Venezuela. Realizó estudios para la Maestría en Literatura Hispanoamericana en la Universidad Simón Bolívar, donde ejerció la docencia desde 1975 hasta el 2000 y fue una de las coordinadoras del Taller Literario “Anagrama”. Siguió cursos de especialización para el Doctorado en Literatura en la Universidad de La Sorbona (París). Es una de las compiladoras de la Antología de la poesía hispanoamericana moderna (USB, 1982 y Monte Ávila Editores, 1993) y de la Antología Bolívar en la poesía hispanoamericana (USB, 1985). Elaboró el volumen Obra Poética de Humberto Díaz-Casanueva (Biblioteca Ayacucho, 1988. En reedición) y El traspaso de la antorcha, del mismo autor (USB, 1984). Ha traducido a los poetas italianos Umberto Saba, Giuseppe Ungaretti, Eugenio Montale, Mario Luzi, Roberto Mussapi; a J. R. Wilcock; al poeta francés Eugene Guillevic. Realizó la traducción al italiano del libro Amante de Rafael Cadenas.
Ha publicado los poemarios Trazos (Barcelona, España, 1990), Nocturnos (Soumagne, Bélgica, 1998, edición bilingüe) y La noche todavía ( Caracas, Bid & Co. Editor, 2007). En palabras de Humberto Díaz-Casanueva, “esta poesía velada de Ana María Del Re despierta en nosotros una esencialidad mayormente significativa, profundiza en el amor, el dolor, la sombra (…) refleja una búsqueda ansiosa de la presencia en un tiempo de despojos, de miedos y lejanías”.
Ha publicado textos poéticos en diversas revistas venezolanas y del extranjero. Colabora en diarios y publicaciones culturales de su país y del exterior. Formó parte del Comité de Redacción de la revista Nueva Europa (Luxemburgo). Colaboradora de la revista Sources (Bélgica). Ha participado con ponencias, charlas y recitales en Congresos, Bienales y Encuentros Internacionales de Poesía. Actualmente forma parte del jurado del “Grand Prix International de Poésie Guillevic-Ville de Saint-Malo” (Francia) que se otorga cada año.
«Trato de unir lo más oscuro y soterrado del ser humano con lo más elevado de su espíritu.” Conocí a... Sigue leyendo
Bajo el patrocinio del rey Hassan II de Marruecos y la presidencia del poeta senegalés Léopold Sédar Senghor, tuvo lugar... Sigue leyendo