This willingness continually to revise one’s own location in order to place oneself in the path of beauty
is the basic impulse underlying education. One submits oneself to other minds (teachers) in order to
increase the chance that one will be looking in the right direction
when a comet makes its sweep through a certain patch of sky.
Elaine Scarry.
Luang Prabang tiene dos calles principales y otras tres carreteras paralelas al río Mekong. Alberga 50 templos, según dicen, los más bellos de Asia.
Me gusta esta foto tomada en Luang Prabang,
en la imagen, una escaladora descalza trepa la roca extraplomada, desde bajo una cueva y con la vista puesta en la cumbre -una cumbre ladeada, diagonalmente orientada, desentendida de divisiones celestiales y terrestres- alineada con una imagen posible de Dios.
La imagen interpela un sentido de belleza. Frente a este pequeño templo, la roca sugiere cobijo y elevación. Sugiere un precedente y una duda. La foto es túnel, muestra el mapa entre las fuerzas telúricas y las intangibles.
.
Gurú quiere decir maestro en sánscrito. Según la religión hindú, en una cadena progresiva, desde los fenómenos del mundo natural, pasando por los afectos -y los desafectos- humanos, por los profesores e instructores de carne y hueso, por las experiencias vitales interpretadas como buenas o malas, por las imágenes sagradas que representan valores a los que arrimarse o terrores de los que alejarse, todo tiene algo que enseñarnos.
.
Una gota de agua, la presión que organiza su identidad perfecta y que a la vez se deslinda de sí -deslinda a la gota de sí misma- al contacto con el mar, es una imagen poderosa de la cual aprender.
El aprendizaje que la gota me ofrece. Su estructura autocontenida, su permeabilidad generosa, su persistencia en la memoria, su ancestral tránsito hacia la posibilidad.
.
Al ubicarse en la tensión entre lo precedente y lo posible, en ese balance, el ser logra aprehender lo bello. Slacklining y precipicio: buen augurio ante la posibilidad.
.
Dice Elaine Scarry en On Beauty and Being Just que la belleza se ha visto siempre relacionada con lo inmortal porque permite mirar hacia atrás y conmina a buscar un precedente. La mente viaja hacia atrás indefinidamente hasta hallar algo inmortal. Puesto que lo verdadero habita en la esfera de lo inmortal, lo bello está ligado a la verdad.
Al mismo tiempo, como lo bello no deja de sorprender, su búsqueda está atada a la certeza del error. El discernimiento de lo bello tiene su precipicio: la posibilidad de pasarlo por alto, o de equivocarnos en la percepción de lo que lo bello es.
La convicción de lo eterno, y la certeza del error como posibilidad, ambos, nuestra intención de ubicarnos en el camino de la belleza, dice Scarry, permiten entender el impulso básico que justifica la educación.
La experiencia de belleza está ligada, justifica, ordena, entonces, la presencia del maestro.
.
El Gurú.
Su conexión con lo sagrado o con el conocimiento y la verdad, nos acerca a lo precedente, y su corporeidad y la fragilidad nos conecta con lo presente, con la falla, con el precipicio.
Cuando se está ante su presencia humana, hay una suspensión temporal, todo se descubre en su justo sitio. Lo bello se nos acerca. La conexión intrínseca del maestro con lo que nos precede, ofrece entendimiento a la gota que es también mar. Desde lo pequeño, desde lo sencillo.
.
En estas noches de meteoritos, no busqué y por tanto no vi siquiera una estrella fugaz. Como alguien dijo por allí, saber que estaba ocurriendo fue suficiente. Me permitió preguntarme por ese fenómeno antiguo y a la vez transitorio, por ese espectáculo ancestral e instantáneo. Y por la búsqueda, por la disposición a encarar el paisaje preciso. Por las distintas maneras de encararlo.
Por las distintas maneras de rezar.
Main Photo Credits: Thomas Wanhoff