Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
Pedro Gandia
viceversa magazine

Dos poemas a Katrina Wolfe

 

Palabras a (Katrina Wolfe, que baila en) la oscuridad

Cuando dances en las entrañas de la tierra, en tu laberinto tenebroso, del que el butoh te posibilita salir, y como un águila te eleves a nuevos mundos posibles que, para ti, se abren…

Cuando hayas interiorizado de Murnau más de lo que aprendiera Hijikata en sus clases de baile expresionista y veas no solo elección estética sino también política del cuerpo del  que baila…

Cuando te hayas dejado llevar por los Finnegans Wake, por el lenguaje del viento y del agua, y dinamites en el butoh su continuación, no significado, en función de la idea pura, vacía…

(Enero, 2015)

―Traducción del autor ―

 

Katrina como Perséfone

Keres-Kore-Katrina,
flecha, falo y serpiente,
Perséfone divina
al averno desciende.

El tenebroso esposo,
ojos de fuego eterno,
bebe el oro sonoro
de su encendido huerto.

Presa en su laberinto,
vibran bruscas sus alas.
Águila en el abismo
se eleva en sacras danzas.

Plata viva, Mercurio.
Cifra de la unidad.
Unión de los contrarios.
El hombre primordial.

Entheos, dios adentro.
Muerte o iniciación.
Rebirth, renacimiento.
Muerte y Resurrección.

 

(21-22 de mayo de.2015)

Hey you,
¿nos brindas un café?