Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
Alex Lima

Poemario

Roof

Un rufo no es un techo

es un oasis de alquitrán en medio del desierto de concreto

es la terraza estival en los calores de verano

es el dominio donde juegan los niños que no tienen patio

es la pista de baile donde se improvisa una salsita

con radio boombox y Budweiser de lata

donde el compai de Mayagüez con boina y bividí

amaga con dar una vuelta cual boxeador peso Welter

pa’ demostrar sus virtudes al girar… como que se sienta.

Un rufo no es un techo

es el lugar de encuentro de los enamorados,

donde la niña de papi puede verse con su jebo,

es el lugar neutral donde se realizan las negociaciones

de lo que será el futuro de nuestro vecindario, cuando las

niñas polacas podrán jugar con las niñas ecuatorianas

y se irán caminando de la mano por Manhattan Avenue

hasta el parque McCarren,

para hacer un picnic con salchicha, coquito y tostones

y tirarse al césped seco junto al zafacón medio verde,

medio pelao.

Un rufo no es un techo

es el trastero de las cosas que no caben dentro de casa.  ¡Bueno!

eso de “casa” es un decir, del apartamento en forma de vagón

sin puertas, donde se entra por la cocina y se sale por

recámara ajena, donde la privacidad no existe porque

ya no queda hueco donde esconder los secretos.

Un rufo no es un techo

es un apéndice de la casa donde también se hace vida,

con barbacoa, bicicletas ajenas y ropa tendida,

desde donde se divisa la otra ciudad, enmarcada

al estilo imaginista, entre la chimenea y el tanque de agua.

 

Rufo

A roof is not a rooftop

It’s a tar oasis in the middle of a concrete desert

It’s the summer terrace in the midst of a heat wave

It’s the backyard for those kids who have no backyard

It’s the dance floor where salsa moves are improvised

With music from a boom box and a can of Budweiser

Where the compai from Mayagüez in his tank-top and beret

Fakes a full turn like a Welterweight boxer

To put his virtues on display… like he is about to sit on air.

rufo is not a rooftop

It’s a meeting place for lovers

Where daddy’s girl meets her boo,

It’s neutral territory where negotiations

about the future of our neighborhood take place,

The day when Ecuadorian girls shall play with

Polish girls, walking, holding hands down

Manhattan Avenue to McCarren Park,

To enjoy a picnic with sausage, coquito, and tostones

As they lay on the grass next to the trash can,

Half-green, half-rusty.

rufo is not a rooftop

It’s the storage place for things no longer needed in the house. Well!

It isn’t really a house, a wagon apartment rather,

With no entryways, one enters through the kitchen and exits

through someone else’s bedroom, where the concept of privacy

is non-existent since there is no room for secrets.

rufo is not a rooftop

It’s an appendix to the home where every-day life

unrolls, with a barbecue, an unreturned bike, a drying line,

A vintage point from where the other city can be seen,

Framed, like the Imagists insisted, between the chimney

and the water tank.

 

Obama II

Sin padre ni madre

que te arrope,

Obama,

llevas la orfandad

en la mirada cana.

Sin patria ni hermano

que te acoja,

Obama,

eres el pirata que anunciaba

tu foto de niño:

ya capitán de un bajel

a la deriva de derivados

permutantes,

ya comandante de guerras sin nombre,

náufrago

en el oleaje del mare ignotum

con manchas de fuel

en las orillas.

Que el Hado o Neptuno te

encaminen bien, Obama,

en este tramo de tu historia

y puedas retornar

cual pirata a tu refugio.

No, no a la Casa Blanca

en constante asedio

sino al beso de tus niñas

y al abrazo de Michelle–

genealogía irrefutable

con ramas de esperanza–.

No, no eres huérfano

Barack Obama,

eres hijo de tus hijas

e inexplicablemente

hermanastro de tu pueblo.

 

 Obama II

With neither father nor mother

to shelter you,

Obama,

you wear your orphanage

in your ancestral gaze.

With neither fatherland

nor brotherland to shelter you,

Obama,

you are the pirate foreshadowed

in your child picture:

already captain of a vessel

adrift a sea of permutating

derivatives,

already commander of nameless wars,

a castaway

in the midst of unknown seas

stained with fuel

along the shores.

May Destiny or Neptune

show you the right path, Obama,

through this stretch of history

and may you be able to return

as pirate to his refuge.

No, not to the White House

constantly under siege

but to your daughters’ kisses

and Michelle’s embraces–

undisputable geneaology

from where hope branches out

in all directions.

No, you are no orphan,

Barack Obama,

you are your children’s child

but inexplicably

stepbrother to your people.

 

NPR Interview

«It’s like losing an arm yet you have to do all the things you

used to do with both arms.»

– Father of 9/11 victim

… and other people look at you

like you are missing a limb,

some with awe, some with pity, even

some with fear

to say something wrong

as if you are suddenly deformed.

Some try to look the other way,

others keep staring at your missing

limb, many avoid the subject,

others… want plenty of details.

Yet, countries are made up of people,

all kinds of people:

some with missing limbs

some with broken souls

yet all of them contained

within our common humanity

as continents are held together

with semen, blood, and placental debris.

 

Entrevista en NPR

“Es como haber perdido un brazo y aún así seguir haciendo

todas las cosas que solías hacer con ambos”.

– Padre de víctima del 9/11

…y la gente te mira

como si te faltara un brazo

unos con asombro, otros con pena,

incluso algunos con temor

de decir algo hiriente

como si de repente estuvieras deformado.

Algunos miran para otro lado

otros se quedan contemplando el vacío de

la extremidad faltante, otros evitan el tema,

algunos incluso… exigen lujo de detalles.

Sin embargo, las naciones están hechas de personas,

personas de todo tipo:

algunas sin extremidades,

otras con el alma rota

pero todos compenetrados

en nuestra humanidad común

así como los continentes se sostienen

con semen, sangre y restos placentarios.

Hey you,
¿nos brindas un café?