Somos una revista independiente que sobrevive gracias a tu apoyo. ¿Quieres ser parte de este proyecto? ¡Bríndanos un café al mes!
Cornelia Street Café

Compartiendo la poesía de Kimmelman, Pines y Shapiro

pin Cornelia Street Café (29 Cornelia St New York, NY 10014)

alarm-clock Martes 3 de Marzo, 6:00pm

dollar Tickets pueden ser adquiridos a la entrada 

NUEVA YORK: Tres poetas, tres distintas formas de contar la vida en versos. Burt Kimmelman, Paul Pines y Daniel Shapiro, compartirán su trabajo poético con nosotros el próximo martes. Los tres autores han publicado varios de sus libros con la editorial Dos Madres Press.

Ocho de los diez libros de Burt Kimmelman fueron publicados por Dos Madres Press. Entre sus colecciones de poemas recordamos As If Free; There Are Words; Somehow; The Pond at Cape May Point. El último poemario, Gradually the World: New and Selected Poems, 1983–2013, salió publicado en 2013. Es también autor de los ensayos The “Winter Mind”: William Bronk and American Letters y The Poetics of Authorship in the Later Middle Ages: The Emergence of the Modern Literary Persona.

Actualmente es docente de inglés en el New Jersey Institute of Tecnhology.

Paul Pines nacido en Brooklyn se ha paseado por distintas experiencias de trabajo, desde la de marinero de un barco mercantil hasta chofer  de taxi y gerente de un club de jazz. Ha escrito once libros de poesías, tres de los cuales, Reflections in a Smoking Mirror, New Orleans Variations & Paris Ouroboros y Fishing On The Pole Star, fueron publicados por Dos Madres y las novelas The Tin Angel y My Brother’s madness.

Daniel Shapiro nació en Queens y creció en Long Island y San Diego. En los años ’80 se mudó a vivir a Manhattan. Sus poemas, prosa y traducciones fueron publicados en American Book Review, American Poetry Review, BOMB, Brooklyn Rail, Confrontation, Poetry Northwest y Yellow Silk. Es autor de The Red Handkerchief, y de Child with a Swan’s Wings.

Shapiro es también un reconocido traductor. Entre sus traducciones más importantes recordamos Cipango del poeta chileno Tomás Harris.

Gracias a una beca de National Endowment for the Arts Shapiro tuvo la oportunidad de completar y mejorar su traducción en Chile y de trabajar junto con Tomás Harris en Concepción.

Actualmente es Director of Literature en Americas Society, y Editor de la revista: Literature and Arts of the Americas.

Hey you,
¿nos brindas un café?